(3月28日):巴黎主要机场的运营商预测,未来几年的航空票价会增加,以弥补使用昂贵的替代航空燃料的使用,这使旅行需求压缩到世界上最受欢迎的旅游目的地。 首席执行官菲利普·帕斯卡(Philippe Pascal)周四表示,巴黎Aeroports de Paris SA(ADP)预计,在2050年,在巴黎以北的主要查尔斯·戴高勒(Charles de Gaulle Hub)的主要查尔斯·戴高勒(Charles de Gaulle Hub)将在去年的7000万乘客中处理1.05亿乘客。远低于̷ …
Read More »Monthly Archives: 3 月 2025
马来西亚旅游业与获胜的举动,以推出独家垄断:吉隆坡…
家 »» 马来西亚旅行新闻 »» 马来西亚旅游团队与获胜的举动启动独家垄断:吉隆坡版,访问马来西亚2026年竞选活动 2025年3月27日,星期四 马来西亚的旅游业很高兴透露与获胜的举动建立独家合作伙伴关系,将限量版垄断:吉隆坡版本带到全球的家庭。 垄断:吉隆坡版将于2025年结束时发布,将与访问马来西亚2026(VM2026)活动相吻合。 阅读更多
Read More »澳门(Macao)在马来西亚顶级旅行博览会上强调为“国际最喜欢的目的地”。
澳门,3月27日 – 澳门将作为今年马来西亚巡回演出和旅行社协会的“国际最喜欢的目的地” – Matta Fair 2025,将于4月在吉隆坡举行。该名称将有助于进一步展示澳门的旅游业吸引力,并与一系列其他举措一起提高马来西亚促销活动的有效性,以促进该市今年由澳门政府旅游业今年进行的“旅游业 +”产品… 阅读更多
Read More »马来西亚旅游业与获胜的举动合作,以获得独家和激动人心的垄断…
家 »» 马来西亚旅行新闻 »» 马来西亚旅游业与获胜的动作合作,在访问马来西亚2026年竞选活动之前,吉隆坡独家垄断了吉隆坡版 2025年3月27日,星期四 马来西亚旅游业 很荣幸能与 获胜的举动 创建一种独一无二的 垄断:吉隆坡版,以有趣而互动的方式将马来西亚首都带入世界。这款限量版棋盘游戏定于2025年底发布,… 阅读更多
Read More »这个在新加坡的新冒险动物园让您与动物一起行走(并爬)
马来亚老虎徘徊 在它的洞穴中,看到头顶着迷的人群,立即击败了仓促的撤退。我们看着它摇摇欲坠的几次,然后消失在沙滩上。 在喀斯特岩层中,弗朗索瓦(Francois)的兰格尔(Langurs)是一种新的辛格拉尔物种,坐着… 阅读更多
Read More »新加坡在2024年作为亚洲的顶级商务旅行中心 – FTN新闻
商务旅行重新出现了复仇。远程工作政策的变化,人工智能和数字变革技术的使用增加,地理政治冲突,环境变化以及旅行和会议的交织都是造成商务旅行增加的因素。 毫不奇怪,亚太地区(APAC)继续扩展是世界上全球最具活力和竞争性的全球贸易和旅行市场之一。 BCD的城市与趋势2025年… 阅读更多
Read More »日本,澳大利亚,美国,新加坡,泰国,马来西亚,中国大陆:弗拉诺…
家 »» 冒险旅行新闻 »» 日本,澳大利亚,美国,新加坡,泰国,马来西亚,中国大陆:弗拉诺认为国际滑雪访问的增长最快,签证报告同比增长70% 2025年3月27日,星期四 在最近的一项分析中,数字支付的全球领导者Visa强调了2024年11月至2025年2月在冬季向日本国际滑雪旅游的大幅增长。这种增长对…的影响很大。 阅读更多
Read More »马来西亚航空记录的航空旅客流量增长了7% – 商业图
马来西亚航空委员会(MAVCOM)表示,马来西亚在2025年2月记录了870万的航空客流量,这是2024年2月的同比增长6.9%(MAVCOM)。 该委员会指出,尽管每月每月减少5.9%,但总体旅行需求仍然强劲,这是由于连通性,签证豁免和继续学校假期期间的扩大而驱动的。 “年初至今,1790万乘客穿越马来西亚机场。 阅读更多
Read More »马来西亚风和基尼哈拉尔在最好的萨拉姆期间抢购了青铜和银色奖项…
台湾最高的旅游局,台湾旅游业已授予Kinihalal的Silver Award,以最有影响力的故事和铜牌授予Malaysiakini,以与萨拉姆·台湾2024年的竞选活动结合使用最佳创新讲故事。 詹姆斯·布乌(James Buu)在马来西亚的台北经济和文化局副代表,在3月25日的萨拉姆·台湾颁奖典礼上颁发了Kinihalal的执行编辑Syilda Ismail奖。 Kinihalal的创意总监Nadyatul Shima和… 阅读更多
Read More »从“班级”到“ gigil” – 来自世界各地的牛津词典中的新单词
新单词 来自世界各地已添加到 牛津 英语词典(OED)是其创作者的首次说,其用法在该语言中变得如此普遍。 这些是OED所说的几个“不可翻译的单词”,说话者已经将英语进口到英语中,以填补“词汇空白”。 “有时候,他们以足够的频率来做到这一点,以至于借来的单词最终成为他们各种英语的词汇的一部分,” OED Danica Salazar… 阅读更多
Read More »